Decant or Decanter?
-
- Posts: 1361
- Joined: Fri Sep 05, 2003 7:23 pm
- Location: Nth Qld
Decant or Decanter?
Perhaps hair-splitting, but wine is decanted when it's poured from the bottle into a decanter isn't it? Every time I see something like "I decantered the wine two hours before serving" in TNs, I think of Olympic equestrian events. I'd be too exhausted to drink it after two hours of trying to slow down that cantering bottle of wine.
daz
daz
daz, my understanding is almost the same as yours, but the emphasis is different: decanting is the art of pouring, rather than being directly related to the vessel the wine is decanted into. From dictionary.com :
# To pour off (wine, for example) without disturbing the sediment.
# To pour (a liquid) from one container into another
I guess like a lot of things, its used fairly loosely day to day. Double decant is out of the bottle and back in again, a "Barossa Decant" is to pour the wine into another container, shake it to buggery, and then pour it back
cheers
Andrew
# To pour off (wine, for example) without disturbing the sediment.
# To pour (a liquid) from one container into another
I guess like a lot of things, its used fairly loosely day to day. Double decant is out of the bottle and back in again, a "Barossa Decant" is to pour the wine into another container, shake it to buggery, and then pour it back
cheers
Andrew
- Gavin Trott
- Posts: 1860
- Joined: Mon Jul 28, 2003 5:01 pm
- Location: Adelaide
- Contact:
Wizz wrote: "Barossa Decant" is to pour the wine into another container, shake it to buggery, and then pour it back
cheers
Andrew
Wizz
A wine maker I knew quite well had his own 'Barossa Decant'.
Open the bottle, swig the first mouthful, put your thumb over the top, shake to buggery, then pour.
Worked a treat!
regards
Gavin Trott
Gavin Trott
Gee you'll be worrying about spelling next
We could easily turn this thread into what misspellings or poor word use drive us mad. The one I don't get is "Reisling" how often did your second class teacher say "i after e except after c".
Don't get me started on how words related to wine are translated in the Bible - go here instead
http://setis.library.usyd.edu.au/adt/pu ... index.html
David
We could easily turn this thread into what misspellings or poor word use drive us mad. The one I don't get is "Reisling" how often did your second class teacher say "i after e except after c".
Don't get me started on how words related to wine are translated in the Bible - go here instead
http://setis.library.usyd.edu.au/adt/pu ... index.html
David
David J
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake 1Ti 5:23
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake 1Ti 5:23
DJ wrote:
We could easily turn this thread into what misspellings or poor word use drive us mad. The one I don't get is "Reisling" how often did your second class teacher say "i after e except after c".
Actually, as I remember, it was "i before e except after c, when the sound is 'eee'. So 'believe', but 'receive'.
Although, if Riesling is a german word, then perhaps it falls outside the rules - certainly those for English...
cheers,
Graeme
GraemeG wrote:
Actually, as I remember, it was "i before e except after c, when the sound is 'eee'. So 'believe', but 'receive'.
Clearly my brain has seized that's what I was trying to write
- Give up trying to be clever
David J
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake 1Ti 5:23
Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake 1Ti 5:23
Daz,
Just because you opened it all up, maybe it has something to do with "decanted into another vessel" as opposed to "decantered for two hours"
And yes German pronunciations often happen the other way round but I would have to ask my good german friend if this was a rule...
Hell, I don't know,
Just because you opened it all up, maybe it has something to do with "decanted into another vessel" as opposed to "decantered for two hours"
And yes German pronunciations often happen the other way round but I would have to ask my good german friend if this was a rule...
Hell, I don't know,
simm.
"I ain't drunk! I' still drinkin' !!"
"I ain't drunk! I' still drinkin' !!"
simm wrote:
And yes German pronunciations often happen the other way round but I would have to ask my good german friend if this was a rule...
I was talking about spelling rather than pronunciation, but German is easy (if I remember high school correctly). It's always the last letter of the two which indicates the sound. So 'riesling' is ree-sling because the spelling is i e, where as the eastern blue porcelin town of 'Meissen' is my-ssen spelt e i.
(This helps clarify the way to say 'Riedel' as well, although it truly rhymes with 'needle' rather than being pronounced 'ree-del').
Sorry. Lesson over!
cheers,
Graeme
-
- Posts: 1361
- Joined: Fri Sep 05, 2003 7:23 pm
- Location: Nth Qld